Чем дольше отстаиваешь права, тем неприятнее осадок.
Всем кто помнит такие слова в конце мультика: Український професійний переклад телеканала ICTV (Україна)
Над перекладом працювали: Тетяна Герасименко, Олекса Негребецький, Віталій Юрченко, Дмитро Луценко, Аттила Могильний
Ролі озвучили: Микола Козій, Федір Кириченко, Микола Луценко, Олекса Негребецький.






украинские голоса трансформеров

@темы: мультфильмы

Комментарии
06.12.2012 в 15:39

По зову памяти былой О днях до Солнца и Луны Я поднимаю голос мой чтоб силы сделались равны! (с)
*истекла слюнямиии*

N.K.V.D., спасибище!!!
06.12.2012 в 15:42

Чем дольше отстаиваешь права, тем неприятнее осадок.
06.12.2012 в 16:20

Катберт конечно знал, что некоторые люди могут достаточно длительные периоды обходиться без слов, но понять этого никак не мог. ©
:heart: